World Of Warcraft - film kinowy
Moderatorzy: Konsul, Pretorianin, Moderatorzy WoW
- Driam
- Posty: 2897
- Rejestracja: środa, 30 listopada 2011, 21:25
- Lokalizacja: Aberdeen/Łódź
- Gender:
- Status: Offline
Re: World Of Warcraft - film kinowy
Pogodzę Was... wszyscy wiemy jak Yelonek gra, więc oba stwierdzenia są prawdziwe
Re: World Of Warcraft - film kinowy
A co to da? Ludzie teraz nie graja bo WoD jest nudny, a napewno wroca na Legion albo juz nawet na prepatch i raczej beda grac na BL jak zawsze.Waniek pisze:W samej IX nie gra nikt. Ja też rozmyślam nad zmianą serwera.
Sam w sumie nie moge sie doczekac az w koncu dadza prepatch i zaraz potem DH do pogrania.
A co do filmu to ciagle nie moge sie wybrac do kina ;(
Re: World Of Warcraft - film kinowy
Ja poprostu szukam gildii, która rajduje gdzieś od 22, wiem że wcześniej będzie mi ciężkoAlexeht pisze:A co to da? Ludzie teraz nie graja bo WoD jest nudny, a napewno wroca na Legion albo juz nawet na prepatch i raczej beda grac na BL jak zawsze.Waniek pisze:W samej IX nie gra nikt. Ja też rozmyślam nad zmianą serwera.
Sam w sumie nie moge sie doczekac az w koncu dadza prepatch i zaraz potem DH do pogrania.
A co do filmu to ciagle nie moge sie wybrac do kina ;(
- Yeleana
- Posty: 5228
- Rejestracja: piątek, 1 listopada 2013, 11:40
- Medals: 26
- Lokalizacja: Cieszyn
- Gender:
- Status: Offline
Re: World Of Warcraft - film kinowy
na BLu jest ruch jak w ulu i praktycznie w innym języku niż polski nikt nie mówi... niestety przy okazji powstaje typowe polskie "piekiełko" (kto grał na polskich serwerach ten wie o co chodzi, a kto nie wie to wytłumaczę na PW)
niemniej grać z polakami nie trzeba, bo praktycznie na wszystko są sprawnie działające cross-serwery, a na kanałach reklamuje się co najmniej kilkanaście gildii które rekrutują "na legion" są nowe, ale są też i takie które pamiętam jeszcze z prehistorii
niemniej grać z polakami nie trzeba, bo praktycznie na wszystko są sprawnie działające cross-serwery, a na kanałach reklamuje się co najmniej kilkanaście gildii które rekrutują "na legion" są nowe, ale są też i takie które pamiętam jeszcze z prehistorii
- Yeleana
- Posty: 5228
- Rejestracja: piątek, 1 listopada 2013, 11:40
- Medals: 26
- Lokalizacja: Cieszyn
- Gender:
- Status: Offline
Re: World Of Warcraft - film kinowy
Wracając jednak do tematu właściwego, czyli filmu... czy jest on nakręcony w technologii 3D? jest opcja seansów 2D i 3D, tylko czasami te seanse 3D są bardzo "na siłę" i na dobrą sprawę nic z tego ekranu nie wychodzi... a okulary do jakichś mega-komfortowych nie należą, więc jeśli efektu nie ma, to po co się męczyć?
- Yeleana
- Posty: 5228
- Rejestracja: piątek, 1 listopada 2013, 11:40
- Medals: 26
- Lokalizacja: Cieszyn
- Gender:
- Status: Offline
Re: World Of Warcraft - film kinowy
nieprawda... są filmy w których efekt 3D bardzo widać i jest bardzo sugestywny... np. władca pierścieni czy tam hobbit... fanatycy mnie pewnie zabiją, jak teraz zbeszczeszczę opisy scen, ale bardzo na mnie działały ujęcia w górach...
raz, jak w jednej z pierwszych części hobbity uciekają przez góry... i one zaczynają ze sobą walczyć (rzucają w siebie kamieniami) - one mi się dosłownie sypały na głowę
dwa, jak jest taka scena, że przekazują sobie wiadomość zapalając ogniska na szczytach gór... to te ostatnie góry były... ho, ho, ho... w Skierniewicach, albo jeszcze dalej
raz, jak w jednej z pierwszych części hobbity uciekają przez góry... i one zaczynają ze sobą walczyć (rzucają w siebie kamieniami) - one mi się dosłownie sypały na głowę
dwa, jak jest taka scena, że przekazują sobie wiadomość zapalając ogniska na szczytach gór... to te ostatnie góry były... ho, ho, ho... w Skierniewicach, albo jeszcze dalej
- Andariel
- Posty: 1541
- Rejestracja: poniedziałek, 19 listopada 2012, 01:02
- Medals: 11
- Lokalizacja: 3miasto
- Gender:
- Status: Offline
Re: World Of Warcraft - film kinowy
miałem na myśli to zdanieYeleana pisze:po co się męczyć?
pozdrawiam, Andy
- Yeleana
- Posty: 5228
- Rejestracja: piątek, 1 listopada 2013, 11:40
- Medals: 26
- Lokalizacja: Cieszyn
- Gender:
- Status: Offline
Re: World Of Warcraft - film kinowy
dla odpowiednio silnych wrażeń można znieść niewygode wynikającą z niedoskonałej technologii
- Yeleana
- Posty: 5228
- Rejestracja: piątek, 1 listopada 2013, 11:40
- Medals: 26
- Lokalizacja: Cieszyn
- Gender:
- Status: Offline
Re: World Of Warcraft - film kinowy
"Wichrogród"
ja rozumiem polskie tłumaczenie, ale jednak lepiej brzmi jako .......... (kto zgadnie)
a na deser "Złote Włości"
ja rozumiem polskie tłumaczenie, ale jednak lepiej brzmi jako .......... (kto zgadnie)
a na deser "Złote Włości"
- Gwalch
- Posty: 5573
- Rejestracja: czwartek, 21 sierpnia 2008, 20:21
- Medals: 14
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
- Gender:
- Status: Offline
- Kontakt:
Re: World Of Warcraft - film kinowy
Wiadomo, że Stormwind. Zresztą niektóre nazwy polskie są całkiem-całkiem. Niektóre natomiast nie.Yeleana pisze:"Wichrogród"
ja rozumiem polskie tłumaczenie, ale jednak lepiej brzmi jako .......... (kto zgadnie)
a na deser "Złote Włości"
Znając życie ktoś z Blizzarda musiał autoryzować to tłumaczenie. Hearthstone jest po polsku i tam np. Goldshire Footman jest tłumaczony jako "Piechur ze Złotych Włości". Obstawiam, że polskie nazwy są ustandaryzowane również dla książek ze świata Warcrafta (choć nie wiem, bo nie czytałem). Podejrzewam, że może Blizzard kiedyś również spolonizuje WoW-a, w końcu średnia wiekowa odbiorców jednak coraz bardziej się obniża, a może spolszczenie przyciągnie nowych chętnych (Lineage II próbował, ale nie wyszło, ale LII to nie WoW).
- Yeleana
- Posty: 5228
- Rejestracja: piątek, 1 listopada 2013, 11:40
- Medals: 26
- Lokalizacja: Cieszyn
- Gender:
- Status: Offline
Re: World Of Warcraft - film kinowy
tak, tylko PO CO w ogóle to tłumaczenie... dla większości znanych miast z ameryki znalazł by się polski odpowiednik... czemu się nie spolszcza Hollywood czy Santa Barbara, albo Los Angeles czy San Andreas ??
jak słyszę "Stormwind", to z lotu kumam o co biega, a jak mi ktoś zajeżdża "Wichrogród" to muszę rozkminiać
jak słyszę "Stormwind", to z lotu kumam o co biega, a jak mi ktoś zajeżdża "Wichrogród" to muszę rozkminiać
- Driam
- Posty: 2897
- Rejestracja: środa, 30 listopada 2011, 21:25
- Lokalizacja: Aberdeen/Łódź
- Gender:
- Status: Offline
Re: World Of Warcraft - film kinowy
Wyczuwam zazdrośćAndariel pisze:ale ty problematyczny jesteś
- Gwalch
- Posty: 5573
- Rejestracja: czwartek, 21 sierpnia 2008, 20:21
- Medals: 14
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
- Gender:
- Status: Offline
- Kontakt:
Re: World Of Warcraft - film kinowy
Dlatego, że to kraina fantasy, a nie prawdziwy świat. To jeden argument. Po drugie Blizzard widocznie postawił na domestykację (co nie jest takie głupie biorąc pod uwagę target). Trzecia sprawa, że ci, którzy grali w WoW-a angielskiego już dawno w niego nie grają, a zgraja młodych przyjdzie i dostanie spolszczenie i będzie spokój. Nikt nie będzie pamiętał o tym, że Stormwind, czy Hellscream. A reszta się przyzwyczai, albo wymrze. Tak naprawdę najbardziej możesz winić o to Hearthstone'a. Na razie jest niespójność, ale mówię, podejrzewam, że jeśli zmieści im się to w budżecie (a nie wierzę, że Blizz nie ma na to kasy, skoro taki LII miał), to WoW zostanie przetłumaczony niedługo w przyszłości na polski.Yeleana pisze:tak, tylko PO CO w ogóle to tłumaczenie... dla większości znanych miast z ameryki znalazł by się polski odpowiednik... czemu się nie spolszcza Hollywood czy Santa Barbara, albo Los Angeles czy San Andreas ??
jak słyszę "Stormwind", to z lotu kumam o co biega, a jak mi ktoś zajeżdża "Wichrogród" to muszę rozkminiać
Ostatnio zmieniony wtorek, 28 czerwca 2016, 19:29 przez Gwalch, łącznie zmieniany 1 raz.
- Yeleana
- Posty: 5228
- Rejestracja: piątek, 1 listopada 2013, 11:40
- Medals: 26
- Lokalizacja: Cieszyn
- Gender:
- Status: Offline
Re: World Of Warcraft - film kinowy
oby nigdy do tego nie doszło... "spolszczenia" gier są.... dziwne ??Gwalch pisze:WoW zostanie przetłumaczony niedługo w przyszłości na polski.
a tak poza cytatem, to Blizzard chyba najpierw wyda oficjalną "wanilię" - byłbym wdzięczny
- Gwalch
- Posty: 5573
- Rejestracja: czwartek, 21 sierpnia 2008, 20:21
- Medals: 14
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
- Gender:
- Status: Offline
- Kontakt:
Re: World Of Warcraft - film kinowy
Bo jesteś dinozaurem i Twoja siatka neurolingwistyczna została przyzwyczajona do pewnych rozwiązań. Gdybyś nie żył w Polsce, a np. we Włoszech, czy Niemczech, to pewnie nie widziałbyś nic dziwnego, że każdy film fabularny czy serial ma dubbing. Odwracając sytuację, gdybyś np. nie był przyzwyczajony do tego, że w filmach w telewizji jest wersja lektorska, to też byłbyś zdumiony takim rozwiązaniem. Wierz mi, jeszcze kilkanaście lat i dzieciaki będą się pewnie dziwić, że gra jest po angielsku, o ile już tak nie jest.Yeleana pisze:oby nigdy do tego nie doszło... "spolszczenia" gier są.... dziwne ??Gwalch pisze:WoW zostanie przetłumaczony niedługo w przyszłości na polski.
- Yeleana
- Posty: 5228
- Rejestracja: piątek, 1 listopada 2013, 11:40
- Medals: 26
- Lokalizacja: Cieszyn
- Gender:
- Status: Offline
Re: World Of Warcraft - film kinowy
w ogole, to jest mega-ciekawa sprawa:
* idę na film z lektorem i mnie wkurza jak jest drewniany
* idę na film z dubbingiem i denerwuje się na pe***skie głosy
* idę na film z napisami i juz po kilku minuach postaci do mnie "gadajo"
a co do filmów z dubbingiem, to mieszkam blisko granicy i w Czechach WSZYSTKO jest dubbingowane, no chyba że to jest musical to jedyna opcja że są napisy im się chce i im się opłaca, a jest ich tylko 10 milionów, a nas 40
* idę na film z lektorem i mnie wkurza jak jest drewniany
* idę na film z dubbingiem i denerwuje się na pe***skie głosy
* idę na film z napisami i juz po kilku minuach postaci do mnie "gadajo"
a co do filmów z dubbingiem, to mieszkam blisko granicy i w Czechach WSZYSTKO jest dubbingowane, no chyba że to jest musical to jedyna opcja że są napisy im się chce i im się opłaca, a jest ich tylko 10 milionów, a nas 40
Re: World Of Warcraft - film kinowy
tak, ale jest kilka krajów gdzie dubbing jest tak popularny. w większości są jednak napisy
- Gwalch
- Posty: 5573
- Rejestracja: czwartek, 21 sierpnia 2008, 20:21
- Medals: 14
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
- Gender:
- Status: Offline
- Kontakt:
Re: World Of Warcraft - film kinowy
Nie powiedziałbym, że w większości, to naprawdę zależy od wielu czynników. Nawet w bliskich sobie geograficznie krajach sytuacja bywa zgoła odmienna. Np. w Indonezji dominują napisy, a obok w Filipinach dubbing.Waniek pisze:tak, ale jest kilka krajów gdzie dubbing jest tak popularny. w większości są jednak napisy
- Yeleana
- Posty: 5228
- Rejestracja: piątek, 1 listopada 2013, 11:40
- Medals: 26
- Lokalizacja: Cieszyn
- Gender:
- Status: Offline
Re: World Of Warcraft - film kinowy
a czemu film z napisami "sam" do mnie gada i to po polsku? to jest to mądre słowo którego użyłeś?
- Gwalch
- Posty: 5573
- Rejestracja: czwartek, 21 sierpnia 2008, 20:21
- Medals: 14
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
- Gender:
- Status: Offline
- Kontakt:
Re: World Of Warcraft - film kinowy
Ja używam samych mądrych słów, więc konkretniej musisz.Yeleana pisze:a czemu film z napisami "sam" do mnie gada i to po polsku? to jest to mądre słowo którego użyłeś?
A serio, podejrzewam, że to jak zwykle kombinacja Twoich predyspozycji i upodobań, z jakimiś czynnikami formującymi, pamięciowymi. Czyli obejrzałeś kiedyś napisy, pewnie do filmu, który Ci się spodobał, w tłumaczeniu, które przypadło Ci do gustu, a przy okazji jesteś wzrokowcem i lubisz czytać. Albo wręcz przeciwnie -- warstwa audio jest dla Ciebie podstawą komunikacji, stąd denerwuje Cię lektor i dubbing. Dodatkowo nasz język najczęściej traktujemy jako ten raczej odarty z magii, a w obcym wiele rzeczy brzmi lepiej, bo mamy mniejsze wyczucie językowe. Natomiast wiele kwestii pt. "lubię/nie lubię" to właśnie rzeczy ukształtowana na przestrzeni lat formowania się języka (ew. uczenia się j. obcego). Pewnie jakbyś chciał wiedzieć więcej, to trzeba byłoby się przejść na jakieś badania neurolingwistyczne.
- Yeleana
- Posty: 5228
- Rejestracja: piątek, 1 listopada 2013, 11:40
- Medals: 26
- Lokalizacja: Cieszyn
- Gender:
- Status: Offline
World Of Warcraft - film kinowy
Po kilku latach (Boże, jak to leci) widziałem ponownie film w telewizji - TVN... nie zwróciłbym może uwagi, ale tym razem nie eksperymentowano i Stormwind jest "po bożemu" podobnie jak wszystkie inne nazwy własne
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości